-
1 evidencia + apuntar a
(n.) = evidence + points towardsEx. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *(n.) = evidence + points towardsEx: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
-
2 sin el menor asomo de duda
= without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubtEx. This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *= without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubtEx: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.
Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. -
3 evidencia
f.1 evidence, proof (prueba).2 obviousness.poner algo en evidencia to demonstrate somethingponer a alguien en evidencia to show somebody up3 certainty, obviousness, flagrancy, palpability.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: evidenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: evidenciar.* * *1 (claridad) obviousness, clearness; (certeza) certainty\poner algo en evidencia to demonstrate somethingponer a alguien en evidencia to make a fool of somebody, show somebody upponerse en evidencia to show oneself up* * *SF1) (=obviedad) evidenceante la evidencia de los hechos, se confesó culpable — faced with the evidence, he pleaded guilty
2) (=ridículo)dejar o poner algo/a algn en evidencia — to show sth/sb up
ponerse en evidencia — to show o.s. up
* * *a) ( pruebas) evidence, proofnegar la evidencia — to deny the obvious o the facts
rendirse ante la evidencia — to bow to the evidence
b) ( cualidad) obviousnessdejar or poner a alguien en evidencia — to show somebody up
ponerse o quedar en evidencia — to show oneself up
* * *= evidence.Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are final reports, or other reports well supported by sound methodology and convincing evidence.----* aducir como evidencia = adduce as + evidence.* basado en la evidence = evidence based [evidence-based].* basado en la evidencia empírica = evidence based [evidence-based].* dar evidencia = furnish with + evidence.* dejar en evidencia = call + Posesivo + bluff.* encontrar evidencias = find + evidence.* evidencia + apuntar a = evidence + points towards.* evidencia convincente = convincing evidence.* evidencia + demostrar = evidence + show.* evidencia documental = documentary evidence.* evidencia empírica = empirical evidence.* evidencia escrita = written evidence.* evidencia + indicar = evidence + suggest, evidence + indicate.* evidencia oral = oral evidence.* evidencias anteriores = prior art.* evidencia + ser + escasa = evidence + be + slight.* evidencia tangible = tangible evidence.* la evidencia = the writing on the wall.* poner en evidencia = make + it + clear, underline, bring to + light, put + Nombre + to shame, bring to + the fore.* poner en videncia = call + Posesivo + bluff.* poseer evidencias = have + evidence.* presentar evidencia a favor de = present + case for.* recoger evidencia = collect + evidence.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* suministrar evidencia = furnish with + evidence.* * *a) ( pruebas) evidence, proofnegar la evidencia — to deny the obvious o the facts
rendirse ante la evidencia — to bow to the evidence
b) ( cualidad) obviousnessdejar or poner a alguien en evidencia — to show somebody up
ponerse o quedar en evidencia — to show oneself up
* * *= evidence.Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are final reports, or other reports well supported by sound methodology and convincing evidence.
* aducir como evidencia = adduce as + evidence.* basado en la evidence = evidence based [evidence-based].* basado en la evidencia empírica = evidence based [evidence-based].* dar evidencia = furnish with + evidence.* dejar en evidencia = call + Posesivo + bluff.* encontrar evidencias = find + evidence.* evidencia + apuntar a = evidence + points towards.* evidencia convincente = convincing evidence.* evidencia + demostrar = evidence + show.* evidencia documental = documentary evidence.* evidencia empírica = empirical evidence.* evidencia escrita = written evidence.* evidencia + indicar = evidence + suggest, evidence + indicate.* evidencia oral = oral evidence.* evidencias anteriores = prior art.* evidencia + ser + escasa = evidence + be + slight.* evidencia tangible = tangible evidence.* la evidencia = the writing on the wall.* poner en evidencia = make + it + clear, underline, bring to + light, put + Nombre + to shame, bring to + the fore.* poner en videncia = call + Posesivo + bluff.* poseer evidencias = have + evidence.* presentar evidencia a favor de = present + case for.* recoger evidencia = collect + evidence.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* suministrar evidencia = furnish with + evidence.* * *1 (pruebas) evidence, proofnegar la evidencia to deny the obvious o the factsrendirse ante la evidencia to bow to the evidence2 (cualidad) obviousnesssu carta estaba bien en evidencia sobre la mesa her letter was lying on the table for all to seedejar or poner a algn en evidencia to show sb upponer algo en evidencia to demonstrate sthponerse en evidencia to show oneself upquedar en evidencia: ¡la pobre quedó tan en evidencia cuando él dijo eso! poor girl! his saying that really showed her up o the poor girl was made to look awful ( o silly etc) when he said that* * *
Del verbo evidenciar: ( conjugate evidenciar)
evidencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
evidencia
evidenciar
evidencia sustantivo femenino
◊ negar la evidencia to deny the obvious o the facts
dejar or poner a algn en evidencia to show sb up
evidencia sustantivo femenino
1 obviousness: la evidencia de su amor por Eva nos hizo sonrojar, we were embarrassed by the evidence of his love for Eva
2 (de un crimen, teoría) evidence, facts
♦ Locuciones: poner a alguien en evidencia, to make a fool of sb o to show sb up
evidenciar verbo transitivo show, make clear, prove: tu alegría ante la noticia evidencia tu falta de escrúpulos, the fact that you're happy about the news proves just how unscrupulous you are
' evidencia' also found in these entries:
Spanish:
evidenciar
- poner
- rendirse
- terminante
English:
body
- conclusive
- conflicting
- confront
- damning
- evidence
- inconclusive
- material
- produce
- scanty
- show up
- submit
- trump up
- truthful
- witness
- bluff
- expose
* * *evidencia nf1. [claridad] obviousness;ante la evidencia de las pruebas, tuvo que admitir su culpa in the face of such undeniable evidence, he had to admit his guilt;poner algo en evidencia to demonstrate sth;poner a alguien en evidencia to show sb up;quedar en evidencia to be shown up;me hiciste quedar en evidencia delante de todo el mundo you showed me up in front of everyone2. [prueba] evidence, proof;no hay evidencias de culpabilidad there is no evidence of guilt* * *f1 evidence, proof;poner en evidencia demonstrate2:poner a alguien en evidencia show s.o. up* * *evidencia nf1) : evidence, proof2)poner en evidencia : to demonstrate, to make clear -
4 apuntar
v.1 to make a note of, to note down.apuntar a alguien to put somebody down (en lista) to put somebody's name down (en curso) to sign somebody uphe apuntado a mi hijo a clases de natación I've put my son's name down for swimming lessons, I've signed my son up for swimming lessonsapúntamelo (en la cuenta) put it on my account2 to point (dirigir) (dedo).apuntar una pistola hacia alguien, apuntar a alguien con una pistola to aim a gun at somebodyPedro apunta el arma Peter points the gun.3 to prompt (Teatro).fue expulsada de clase por apuntar las respuestas a un compañero she was thrown out of the classroom for whispering the answers to a classmate4 to hint at.5 to appear.6 to write down, to note down, to jot down, to put in writing.María apunta los comentarios Mary writes down the comments.7 to take aim.Pedro apunta hacia Ricardo Peter takes aim at Richard.8 to enroll, to add on to the list.María apunta a Silvia Mary enrolls Silvia.9 to point out, to indicate.Pedro apunta las necesidades de ella Peter points out her needs.10 to denote to, to indicate to, to suggest to.La carta apunta desistir del plan The letter denotes to desist of the plan* * *1 (señalar) to point (a, at)■ apuntó que... she pointed out that...2 (arma) to aim■ ¡apunten! take aim!3 (anotar) to note down, make a note of■ se lo apunto en cuenta I'll put it on your account, I'll charge it to your account4 (estar encaminado) to be aimed (a, at), be designed (a, to)5 (insinuar) to suggest, indicate6 (sujetar) to stitch, pin lightly, tack lightly7 TEATRO to prompt8 familiar (en un examen) to whisper the answer to1 to begin to appear2 TEATRO to prompt1 (inscribirse) to enrol2 familiar (participar) to take part (a, in)■ ¿te apuntas? are you game?\apuntarse un tanto to score a point* * *verb1) to aim2) point3) note down4) prompt5) suggest, hint•* * *1. VT1) (=dirigir) [+ cámara, pistola, misil] to aim (a at)train (a on)2) (=sugerir) to point outapuntó la posibilidad de que no hubiera sido un suicidio — she suggested the possibility that it mightn't have been suicide, she pointed out that it mightn't have been suicide
3) (=anotar)a) [en cuaderno] make a note of, note down; [en lista, tabla] to enter, recordapuntó la dirección en su agenda — she made a note of the address in her diary, she noted down the address in her diary
apuntó la temperatura en un gráfico — she recorded o wrote down the temperature on a graph
b) (Estadística) [+ velocidad, tiempo] to log4) (=inscribir) [en lista] to put down; [en colegio, curso] to enrol, enroll (EEUU); [en concurso, competición] to enter, put down¿me puedes apuntar para la cena de Navidad? — could you put me down for the Christmas dinner?
5) (=decir en voz baja) [a actor] to prompt6) (=afilar) to sharpen, put a point on7) (=apostar) [+ dinero] to bet8) (Cos) to fasten2. VI1) (=señalar) [con arma] to aim; [con dedo, objeto] to point atno apuntes hacia ninguna persona — [con arma] don't aim at anybody o don't point your gun at anybody; [con dedo] don't point at anybody
¡apunten! ¡disparen! — take aim! fire!
apuntar con: todos le apuntaban con el dedo — everyone pointed their fingers at her
apuntar a algn con un arma — to aim a gun at sb, point a gun at sb
me apuntó al pecho con un fusil — he aimed o pointed the gun at my chest
apuntó con su pistola al cajero y se llevó todo el dinero — he held up the cashier with his gun and took all the money
2) (=dirigirse) to pointsus declaraciones apuntaban en la dirección opuesta — his statements pointed in the opposite direction
3) (=anotar) to note down¿tienes dónde apuntar? — have you got something to note this down on?
apunta, dos kilos de patatas y uno de uvas — note this down o make a note, two kilos of potatoes and a kilo of grapes
4) (=surgir) [barba] to sproutuna tendencia que ya comenzaba a apuntar a finales del siglo — a tendency that had already begun to emerge at the end of the century
el maíz apunta bien este año — LAm the corn is coming on nicely this year
5)una hipótesis apunta al origen romano del yacimiento — one hypothesis suggests that the site is of Roman origin
todo apunta a que van a ganar las elecciones — there is every indication o sign that they will win the elections, everything points to them winning the election
todo parece apuntar a que... — everything seems to indicate that...
6) LAm (=apostar) to bet, place bets3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar nota de) to make a note of, note downb) (para excursión, actividad) to put... down2) (Teatr) to prompt; (Educ)mi amiga me apuntaba las respuestas — (fam) my friend whispered the answers to me
3) (señalar, indicar) to point at4) ( afirmar) to point out2.apuntar vi1)a) ( con arma) to aimpreparen... apunten... fuego! — ready... take aim... fire!
apuntar a alguien/algo — to aim at somebody/something
le apuntó con una pistola — she pointed/aimed a gun at him
b) (indicar, señalar) to pointla aguja apunta al or hacia el norte — the needle points north
2) ( anotar)apunta: comprar limones, leche... — make a note, you need to buy lemons, milk...
¿tienes lápiz? pues apunta — have you got a pencil? well, take o jot this down
3) (Teatr) to prompt3.apuntarse v pron1)a) ( inscribirse)apuntarse a or en algo — a curso to enroll* on something; a clase to sign up for something
vamos a la discoteca ¿te apuntas? — we're going to the disco, do you want to come (along)?
me voy a tomar un café ¿quién se apunta? — I'm going out for a coffee, anyone want to join me? (colloq)
2) ( manifestarse) tendencia to become evident* * *= get at, point, point out, jot down, take + aim, take down, mark + Nombre + down as, mark + Nombre + up.Ex. What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex. An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex. By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex. Find some scrap paper and jot down the subject areas taught in schools.Ex. This article has been a discussion of how public libraries can take aim on quality.Ex. All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.Ex. One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.Ex. If you fax your document, please include a return address -- we will edit and mark it up by hand and return it to you by post.----* apuntar a = point + the way to, point to.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* apuntar con el dedo = point + the fingers at.* apuntar el hecho de que = point to + the fact that.* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.* apuntarse = enrol [enroll -USA], sign up, be game, register (with).* apuntarse a = join + Asociación.* apuntarse medallas = chalk up + achievements.* evidencia + apuntar a = evidence + points towards.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar nota de) to make a note of, note downb) (para excursión, actividad) to put... down2) (Teatr) to prompt; (Educ)mi amiga me apuntaba las respuestas — (fam) my friend whispered the answers to me
3) (señalar, indicar) to point at4) ( afirmar) to point out2.apuntar vi1)a) ( con arma) to aimpreparen... apunten... fuego! — ready... take aim... fire!
apuntar a alguien/algo — to aim at somebody/something
le apuntó con una pistola — she pointed/aimed a gun at him
b) (indicar, señalar) to pointla aguja apunta al or hacia el norte — the needle points north
2) ( anotar)apunta: comprar limones, leche... — make a note, you need to buy lemons, milk...
¿tienes lápiz? pues apunta — have you got a pencil? well, take o jot this down
3) (Teatr) to prompt3.apuntarse v pron1)a) ( inscribirse)apuntarse a or en algo — a curso to enroll* on something; a clase to sign up for something
vamos a la discoteca ¿te apuntas? — we're going to the disco, do you want to come (along)?
me voy a tomar un café ¿quién se apunta? — I'm going out for a coffee, anyone want to join me? (colloq)
2) ( manifestarse) tendencia to become evident* * *= get at, point, point out, jot down, take + aim, take down, mark + Nombre + down as, mark + Nombre + up.Ex: What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.
Ex: An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex: By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex: Find some scrap paper and jot down the subject areas taught in schools.Ex: This article has been a discussion of how public libraries can take aim on quality.Ex: All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.Ex: One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.Ex: If you fax your document, please include a return address -- we will edit and mark it up by hand and return it to you by post.* apuntar a = point + the way to, point to.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* apuntar con el dedo = point + the fingers at.* apuntar el hecho de que = point to + the fact that.* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.* apuntarse = enrol [enroll -USA], sign up, be game, register (with).* apuntarse a = join + Asociación.* apuntarse medallas = chalk up + achievements.* evidencia + apuntar a = evidence + points towards.* * *apuntar [A1 ]vtA1 (tomar nota de) to make a note of, note downapunta todo lo que tienes que comprar make a note of o note down o jot down everything you have to buyapunta en una libreta todo lo que ha hecho en el día he notes down o writes down in a notebook everything he's done during the day, he makes a note of everything he's done during the day in a notebooktengo que apuntar tu dirección I must make a note of your address, I must write down your addressapúntelo en mi cuenta put it on my accountapunta todo porque tiene muy mala memoria he writes everything down because he has a terrible memory2 (en un curso) to enroll*, put … down; (para una excursión, actividad) to put … downquiero apuntar a la niña a or en clases de inglés I want to put my daughter's name down for o enroll my daughter for English classesapúntame para el sábado put me down for SaturdayB ( Teatr) to promptpasa aquí al frente para que no te apunten las respuestas ( fam); come up to the front so that no one can whisper the answers to you o help you with the answersC (señalar, indicar) to point atno la apuntes con el dedo don't point (your finger) at herapuntó con el dedo dónde estaba el error he pointed (with his finger) to where the mistake was, he pointed (his finger) to where the mistake wasapuntó con una regla el lugar exacto en el mapa he used a ruler to point to o indicate the exact spot on the mapD (afirmar, señalar) to point outel presidente apuntó la necesidad de un cambio radical the president pointed out the need o pointed to the need for a radical changeapuntó que no se trataba de obtener privilegios he pointed out that it was not a matter of getting privileges—no sólo ocurre en este país —apuntó this isn't the only country where it happens, he pointed out■ apuntarviA1 (con un arma) to aimpreparen … apunten … ¡fuego! ready … take aim … fire!apunta hacia or para otro lado aim (it) somewhere elseapuntar A algn/algo to aim AT sb/sthapuntar al blanco to aim at the targetle apuntó con una pistola she pointed/aimed a gun at him2 (indicar, señalar) to pointla aguja apunta siempre al or hacia el norte the needle always points northningún dato parece apuntar a la existencia de un compló there is no information to point to o indicate the existence of a plotB(anotar): apunta, comprar harina, leche, pan … make a note, you need to buy flour, milk, bread …¿tienes papel y lápiz? pues apunta have you got paper and a pencil? well, take o jot this downC ( Teatr) to promptD ( liter); «día» to break; «barba» to appear, begin to show; «flor/planta» to sproutal apuntar el alba at the break of day ( liter)ya apuntan los primeros capullos the first buds are already appearingA1 (inscribirse) apuntarse A or EN algo:me apunté a or en un cursillo de natación I enrolled on o signed up for a swimming course¿te vas a apuntar al or en el torneo? are you going to put your name down o put yourself down for the tournament?me apunté para ir a la excursión I put my name o myself down for the outingnos vamos a la discoteca ¿te apuntas? we're going to the disco, do you want to come (along) o ( BrE) do you fancy coming?vamos a salir a cenar — oye, yo me apunto we're going out for dinner — oh, I'll come!me voy a tomar un café ¿quién se apunta? I'm going out for a coffee, anyone interested? o anyone want to join me? ( colloq)2 (obtener, anotarse) ‹tanto› to score; ‹victoria› to chalk up, achieve, gainse apuntó un gran éxito con este libro she scored a great hit with this bookel jugador que se apuntó el gol de la victoria the player who scored the winning goalB (manifestarse) to become evidentlas tendencias artísticas que ya se apuntaban a finales del siglo pasado the artistic tendencies which were already becoming evident at the end of the last centuryel festival ha profundizado en una dirección que ya se apuntaba en años anteriores the festival has continued in a direction which was already becoming evident in previous years* * *
apuntar ( conjugate apuntar) verbo transitivo
1
b) (para excursión, actividad) to put … down
2 (señalar, indicar) to point at;
verbo intransitivo
◊ preparen … apunten … ¡fuego! ready … take aim … fire!;
le apuntó con una pistola she pointed/aimed a gun at him
apuntarse verbo pronominal
‹ a clase› to sign up for sth;
apuntarse al paro (Esp) to register as unemployed, to sign on (BrE colloq)
‹ victoria› to chalk up, achieve
apuntar
I verbo transitivo
1 (escribir) to note down, make a note of
2 (sugerir, indicar) to indicate, suggest
apuntar a..., to point to...
3 (un arma) to aim
4 (señalar) to point out
5 Teat to prompt
II verbo intransitivo apuntaba el siglo, the century was dawning
' apuntar' also found in these entries:
Spanish:
señalar
- anotar
- nota
English:
aim
- cover
- down
- enter
- get down
- jot down
- level
- note
- note down
- prompt
- put down
- record
- take down
- train
- wildly
- jot
- take
* * *♦ vt1. [anotar] to make a note of, to note down;apuntar a alguien [en lista] to put sb down (en on); [en curso] to put sb's name down, to sign sb up (en o a for); [m5] apunta en una lista todo lo que quieres que compre jot down everything you want me to buy, make a list of the things you want me to buy;tengo que apuntar tu número de teléfono I must make a note of your phone number, I must write your phone number down somewhere;he apuntado a mi hijo a clases de natación I've put my son's name down for swimming lessons, I've signed my son up for swimming lessons;apunté a mis padres para ir a la excursión I put my parents down for the trip;apúntamelo (en la cuenta) put it on my account;ya puedes ir con cuidado, que esto lo apunto [amenaza] you'd better watch out, I'm not going to forget this2. [dirigir] [dedo] to point;[arma] to aim;apuntar a alguien [con el dedo] to point at sb;[con un arma] to aim at sb;apuntar una pistola hacia alguien, apuntar a alguien con una pistola to aim a gun at sb;les apuntó con un rifle he aimed o pointed a rifle at them;apuntó al blanco y disparó he took aim at the target and shot;la brújula apunta al norte the compass points (to the) north3. Teatro to prompt;Famfue expulsada de clase por apuntar las respuestas a un compañero she was thrown out of the classroom for whispering the answers to a classmate4. [sugerir] to hint at;[indicar] to point out;apuntó la posibilidad de subir los impuestos he hinted that he might raise taxes;la policía ha apuntado la posibilidad de que los secuestradores la hayan matado the police have admitted that the kidnappers may have killed her;el joven jugador apunta buenos conocimientos the young player shows a lot of promise5. [afilar] to sharpen♦ vi1. [vislumbrarse] to appear;[día] to break;en los árboles ya apuntaban las primeras hojas the first leaves were appearing on the treestodo apunta a que ganará Brasil everything points to a win for Brazil;todas las pruebas apuntan a su culpabilidad all the evidence points to him being guilty;las sospechas apuntan a un grupo separatista a separatist group is suspected3. Teatro to prompt4. [con un arma] to aim;¡carguen, apunten, fuego! ready, take aim, fire!;apuntar a lo más alto to set one's sights very high* * *I v/t1 ( escribir) note down, make a note of2 TEA promptpara for)4:apuntar con el dedo point at o toII v/iapuntar alto fig aim high, have big ambitions2:apunta el día lit day is breaking* * *apuntar vt1) : to aim, to point2) anotar: to write down, to jot down3) indicar, señalar: to point to, to point out4) : to prompt (in the theater)apuntar vi1) : to take aim2) : to become evident* * *apuntar vb1. (escribir) to make a note of / to note down3. (dirigir un arma) to aim / to point -
5 chorradas
f.pl.nonsense, baloney, meaningless stuff, hogwash.* * *= baloney, blather, piffle, bollocks, crap, nonsense, claptrap, buncombe, bunkum, bunk, hogwash, shite, bullshit.Ex. The author characterises the strategic plan as baloney carefully crafted to conceal the real problem.Ex. The article 'Information science: blather and piffle?' points out that the term 'Information science' is used in a variety of ways often to mean quite different things.Ex. The article 'Information science: blather and piffle?' points out that the term 'Information science' is used in a variety of ways often to mean quite different things.Ex. The article is entitled 'Celebration, caring or bollocks: some thoughts on the Branch and Mobile Libraries Group Weekend Summer School'.Ex. Since 'added entry' maps to 'access point' and 'main entry' maps to 'access point', some curious, but harmless non-sense results.Ex. Such antediluvian claptrap has every appearance of using a presumed hurt to military effectiveness as a shield for prejudice.Ex. The word ' buncombe,' often misspelled as 'bunkum,' soon came to refer to any sort of spurious or questionable statement.Ex. The word 'buncombe,' often misspelled as ' bunkum,' soon came to refer to any sort of spurious or questionable statement.Ex. Henry Ford is often quoted as saying 'History is bunk'.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex. Picture quality is utterly shite due to use of a cameraphone.Ex. For a majority of likely voters, meaningless bullshit will be the most important factor in deciding who they will vote for in 2008.----* chorradas al cuadrado = nonsense on stilts.* decir chorradas = bullshit.* * *= baloney, blather, piffle, bollocks, crap, nonsense, claptrap, buncombe, bunkum, bunk, hogwash, shite, bullshit.Ex: The author characterises the strategic plan as baloney carefully crafted to conceal the real problem.
Ex: The article 'Information science: blather and piffle?' points out that the term 'Information science' is used in a variety of ways often to mean quite different things.Ex: The article 'Information science: blather and piffle?' points out that the term 'Information science' is used in a variety of ways often to mean quite different things.Ex: The article is entitled 'Celebration, caring or bollocks: some thoughts on the Branch and Mobile Libraries Group Weekend Summer School'.Ex: This is Archie Bunker crap, right? = Estas son las gilipolleces de Archie Bunker, ¿verdad?.Ex: Since 'added entry' maps to 'access point' and 'main entry' maps to 'access point', some curious, but harmless non-sense results.Ex: Such antediluvian claptrap has every appearance of using a presumed hurt to military effectiveness as a shield for prejudice.Ex: The word ' buncombe,' often misspelled as 'bunkum,' soon came to refer to any sort of spurious or questionable statement.Ex: The word 'buncombe,' often misspelled as ' bunkum,' soon came to refer to any sort of spurious or questionable statement.Ex: Henry Ford is often quoted as saying 'History is bunk'.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex: Picture quality is utterly shite due to use of a cameraphone.Ex: For a majority of likely voters, meaningless bullshit will be the most important factor in deciding who they will vote for in 2008.* chorradas al cuadrado = nonsense on stilts.* decir chorradas = bullshit. -
6 tonterías
intj.nonsense, hooey, rats, rot.f.pl.1 nonsense, bunk, baloney, boloney.2 stupidity, stupid thing.* * *(n.) = drivel, nonsense, baloney, blather, piffle, palaver, moonshine, claptrap, buncombe, bunkum, bunk, hogwashEx. The article 'In defense of 'ignorant drivel'' criticises the reforms in scholarly serials publication proposed by John Lubans.Ex. Since 'added entry' maps to 'access point' and 'main entry' maps to 'access point', some curious, but harmless non-sense results.Ex. The author characterises the strategic plan as baloney carefully crafted to conceal the real problem.Ex. The article 'Information science: blather and piffle?' points out that the term 'Information science' is used in a variety of ways often to mean quite different things.Ex. The article 'Information science: blather and piffle?' points out that the term 'Information science' is used in a variety of ways often to mean quite different things.Ex. To speak the argot, one of the main rules is called 'police palaver' -- never use a short word where a long one will do.Ex. He describes as 'pure moonshine' the account that Columbus supposedly failed to persuade professors of mathematics, geography, and astronomy that the world was round.Ex. Such antediluvian claptrap has every appearance of using a presumed hurt to military effectiveness as a shield for prejudice.Ex. The word ' buncombe,' often misspelled as 'bunkum,' soon came to refer to any sort of spurious or questionable statement.Ex. The word 'buncombe,' often misspelled as ' bunkum,' soon came to refer to any sort of spurious or questionable statement.Ex. Henry Ford is often quoted as saying 'History is bunk'.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *(n.) = drivel, nonsense, baloney, blather, piffle, palaver, moonshine, claptrap, buncombe, bunkum, bunk, hogwashEx: The article 'In defense of 'ignorant drivel'' criticises the reforms in scholarly serials publication proposed by John Lubans.
Ex: Since 'added entry' maps to 'access point' and 'main entry' maps to 'access point', some curious, but harmless non-sense results.Ex: The author characterises the strategic plan as baloney carefully crafted to conceal the real problem.Ex: The article 'Information science: blather and piffle?' points out that the term 'Information science' is used in a variety of ways often to mean quite different things.Ex: The article 'Information science: blather and piffle?' points out that the term 'Information science' is used in a variety of ways often to mean quite different things.Ex: To speak the argot, one of the main rules is called 'police palaver' -- never use a short word where a long one will do.Ex: He describes as 'pure moonshine' the account that Columbus supposedly failed to persuade professors of mathematics, geography, and astronomy that the world was round.Ex: Such antediluvian claptrap has every appearance of using a presumed hurt to military effectiveness as a shield for prejudice.Ex: The word ' buncombe,' often misspelled as 'bunkum,' soon came to refer to any sort of spurious or questionable statement.Ex: The word 'buncombe,' often misspelled as ' bunkum,' soon came to refer to any sort of spurious or questionable statement.Ex: Henry Ford is often quoted as saying 'History is bunk'.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *tonterías npl nonsense -
7 basura
f.1 rubbish (British), garbage, trash (United States).sacar la basura (en la calle) to put the rubbish out (British), to take out the garbage o trash (United States)el parque estaba lleno de basura the park was full of litterbasura orgánica organic wastebasura radiactiva radioactive waste2 rubbish bin, dustbin (British), garbage or trash can (United States).tirar algo a la basura to throw something away3 rubbish (British), garbage, trash (United States).4 garbage, litter, rubbish, trash.5 shinplaster.* * *1 (cosa) rubbish, US garbage2 (persona despreciable) swine\bajar la basura / sacar la basura to put the rubbish outtirar a la basura to throw away* * *noun f.1) garbage2) trash can* * *SF1) (=desechos) [en casa] rubbish, garbage (EEUU); [por el suelo] litterprohibido arrojar basuras (y escombros) — no dumping, no tipping
2) (=contenedor) [en casa] dustbin, trash can (EEUU); [en la calle] litter bin, trash can (EEUU)tirar algo a la basura — to put o throw sth in the bin
3) (=persona o cosa despreciable) trash, rubbishes una basura — * he's a shocker *, he's a rotter *
* * *1)a) ( recipiente) garbage o trash can (AmE), dustbin (BrE)echar or tirar algo a la basura — to throw something in the garbage o trash (can) o dustbin
b) ( desechos) garbage (AmE), trash (AmE), rubbish (BrE); ( en sitios públicos) littersacar la basura — to take out the garbage o trash o rubbish
la recogida de la basura — the garbage o rubbish o (frml) refuse collection
2) (fam) ( porquería) trash (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)* * *= rubbish, junk, litter, garbage, dross, trash, schlock, shit, hogwash, cruft, refuse.Ex. Science fiction may be so obviously rubbish that one is tempted to dismiss the whole product as rubbish.Ex. All the librarian has is a pile of useless junk which people have given to the library instead of throwing out.Ex. Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex. Some individuals are satisfied with a 50% 'hit' rate because they feel they can more quickly weed out the ' garbage' than they could compile the needed bibliography by hand.Ex. They do have the problem, however, of being able to sort out the nuggets of literary gold from amongst the torrents of published dross.Ex. For one thing, the librarian cannot really understand why his clients read ' trash' or books of ephemeral value.Ex. Adolescents should be allowed such pleasant means of escaping reality and there's no reason why libraries can't accommodate a little schlock.Ex. Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex. This cruft doesn't harm the system, it merely takes up some space.Ex. It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.----* alcantarillado y basura = sanitation.* arrojar a la basura = trash.* basura industrial = industrial waste.* basura urbana = municipal waste.* bolsa de basura = bin liner, bin bag, rubbish bag, garbage bag.* buscar entre la basura = scavenge.* camión de la basura = garbage truck, rubbish truck, rubbish lorry, dustcart [dust cart].* comida basura = junk food.* con basura por el suelo = littered.* contenedor de basura = rubbish skip.* contenedor de la basura = dumpster.* correo basura = junk mail, spam, junk e-mail.* cubo de la basura = waste bin, trashcan [trash can], dustbin [dust bin], rubbish bin, trash bin, garbage can.* eliminación de basura = waste disposal.* mendigo que rebusca en la basura = dumpster rat.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* pordiosero de la basura = scavenger.* recogida de basura = waste collection, garbage collection, refuse removal, refuse collection.* sacar la basura = take out + the garbage.* vertedero de basura = landfill site, landfill.* vertedero de basuras = garbage dump.* * *1)a) ( recipiente) garbage o trash can (AmE), dustbin (BrE)echar or tirar algo a la basura — to throw something in the garbage o trash (can) o dustbin
b) ( desechos) garbage (AmE), trash (AmE), rubbish (BrE); ( en sitios públicos) littersacar la basura — to take out the garbage o trash o rubbish
la recogida de la basura — the garbage o rubbish o (frml) refuse collection
2) (fam) ( porquería) trash (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)* * *= rubbish, junk, litter, garbage, dross, trash, schlock, shit, hogwash, cruft, refuse.Ex: Science fiction may be so obviously rubbish that one is tempted to dismiss the whole product as rubbish.
Ex: All the librarian has is a pile of useless junk which people have given to the library instead of throwing out.Ex: Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex: Some individuals are satisfied with a 50% 'hit' rate because they feel they can more quickly weed out the ' garbage' than they could compile the needed bibliography by hand.Ex: They do have the problem, however, of being able to sort out the nuggets of literary gold from amongst the torrents of published dross.Ex: For one thing, the librarian cannot really understand why his clients read ' trash' or books of ephemeral value.Ex: Adolescents should be allowed such pleasant means of escaping reality and there's no reason why libraries can't accommodate a little schlock.Ex: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex: This cruft doesn't harm the system, it merely takes up some space.Ex: It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.* alcantarillado y basura = sanitation.* arrojar a la basura = trash.* basura industrial = industrial waste.* basura urbana = municipal waste.* bolsa de basura = bin liner, bin bag, rubbish bag, garbage bag.* buscar entre la basura = scavenge.* camión de la basura = garbage truck, rubbish truck, rubbish lorry, dustcart [dust cart].* comida basura = junk food.* con basura por el suelo = littered.* contenedor de basura = rubbish skip.* contenedor de la basura = dumpster.* correo basura = junk mail, spam, junk e-mail.* cubo de la basura = waste bin, trashcan [trash can], dustbin [dust bin], rubbish bin, trash bin, garbage can.* eliminación de basura = waste disposal.* mendigo que rebusca en la basura = dumpster rat.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* pordiosero de la basura = scavenger.* recogida de basura = waste collection, garbage collection, refuse removal, refuse collection.* sacar la basura = take out + the garbage.* vertedero de basura = landfill site, landfill.* vertedero de basuras = garbage dump.* * *Aechar or tirar algo a la basura to throw sth away, to throw sth in the garbage o trash (can) o dustbin¿que no sirve? ¡pues a la basura! well, if it's no use, throw it out o dump it ( AmE) o ( BrE) bin it ( colloq)sacar la basura to take out the garbage o trash o rubbishdejaron el estadio lleno de basura they left litter all around the stadiumla recogida de la basura the garbage o rubbish o ( frml) refuse collectionhoy no pasa la basura ( fam); the garbage man doesn't come today ( AmE colloq), the dustmen don't come today ( BrE colloq)[ S ] prohibido arrojar basura(s) no dumping, no tipping ( BrE)B1 ( fam)(porquería): ese programa es una basura that program is trash ( AmE colloq), that programme is rubbish ( BrE colloq)¿cómo puedes leer esa basura? how can you read trash o ( BrE) rubbish like that?la comida era una basura the food was lousy ( colloq)* * *
basura sustantivo femenino
echar or tirar algo a la basura to throw sth in the garbage o trash (can) o dustbin
( en sitios públicos) litter;
basura sustantivo femenino rubbish, US trash, garbage: bajar/sacar la basura, to put the rubbish out
tira las sobras a la basura, throw the leftovers away
camión de la basura, dustcart
' basura' also found in these entries:
Spanish:
bolsa
- caca
- camión
- cubo
- desechos
- desperdicio
- fondón
- fondona
- incinerar
- plagada
- plagado
- rebuscar
- recoger
- recogida
- suciedad
- verter
- botadero
- botar
- bote
- caneca
- comida
- ducto
- echar
- escarbar
- hurgar
- incineración
- pala
- pepenar
- quemar
- sacar
- tacho
- triturador
- vertedero
English:
assign
- bin
- bin liner
- collection
- disposal
- dump
- dumping
- dustbin
- garbage
- garbage can
- garbage truck
- junk
- junk food
- litter
- put out
- refuse
- refuse bin
- refuse lorry
- responsible
- rubbish
- rubbish bin
- scavenge
- scavenger
- stamp down
- throw away
- throw out
- tip out
- tip over
- trash
- trash can
- binliner
- blow
- can
- dross
- dust
- liner
- pedal bin
- scrap
- skip
- swing
- throw
* * *♦ adj invcomida basura junk food;contrato basura short-term contract [with poor conditions]♦ nf1. [desechos] Br rubbish, US garbage, trash;[en la calle] litter;no te olvides de sacar la basura don't forget Br to put the rubbish out o US to take out the garbage;el parque estaba lleno de basura the park was full of litterbasura espacial space junk;basura orgánica organic waste;basura radiactiva radioactive waste2. [recipiente] Br rubbish bin, dustbin, US garbage o trash can;tirar algo a la basura to throw sth away3. [bazofia] Br rubbish, US garbage, trash;4. [persona] scum, filth* * *f tb figtrash, Brrubbish;cubo de la basura garbage o trash can, Br rubbish bin* * *basura nfdesechos: garbage, waste, refuse* * *basura n rubbish -
8 bazofia
f.1 pigswill (food).2 filth, rubbish, pigswill, slop.3 swill, leftovers, food leftovers.* * *2 (comida mala) pigswill3 (basura) rubbish■ ¡vaya bazofia de película! what a rubbishy film!* * *SF1) (=sobras) leftovers pl, scraps pl of food; [para cerdos] pigswill2) (=producto de mala calidad) pigswill, hogwash (EEUU)* * *femenino (fam) garbage (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)* * *= hogwash, cruft.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex. This cruft doesn't harm the system, it merely takes up some space.* * *femenino (fam) garbage (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)* * *= hogwash, cruft.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
Ex: This cruft doesn't harm the system, it merely takes up some space.* * *( fam)¿cómo se atreven a cobrar tanto por esta bazofia? how can they charge so much for this muck? ( colloq)esa película es una bazofia that movie is trash ( AmE colloq), that film's a load of rubbish ( BrE colloq)* * *
bazofia sustantivo femenino (fam) ( comida) crap (colloq);
(libro, película) garbage (AmE colloq), rubbish (BrE colloq)
bazofia f pey rubbish
' bazofia' also found in these entries:
English:
swill
- trash
* * *bazofia nf1. [comida] pigswill* * *f fig famload of trash fam* * *bazofia nf1) : table scraps pl2) : slop, swill3) : hogwash, rubbish -
9 disparates
m.pl.nonsense, pure rubbish, bosh, pure crap.pres.subj.2nd person singular (tú/usted) Present Subjunctive of Spanish verb: disparatar.* * *(n.) = hogwashEx. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *(n.) = hogwashEx: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
* * *disparates npl nonsense -
10 fuera de toda duda
= incontrovertible, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubtEx. Let me take an absolutely incontrovertible example.Ex. This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *= incontrovertible, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubtEx: Let me take an absolutely incontrovertible example.
Ex: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. -
11 más allá de toda duda
= beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubtEx. The future growth of Prestel as a public information service is beyond doubt.Ex. The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis.Ex. This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *= beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubtEx: The future growth of Prestel as a public information service is beyond doubt.
Ex: The published material confirms beyond any doubt that he was suffering from syphilis and its common manifestation, general paresis.Ex: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. -
12 necedades
intj.stuff and nonsense.f.pl.nonsense, codswallop, hogwash, bullshit.* * *(n.) = inanities, hogwashEx. For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *(n.) = inanities, hogwashEx: For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.
Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. -
13 robo con cómplice interno
(n.) = inside jobEx. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *(n.) = inside jobEx: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
-
14 robo perpetrado por alguien de dentro
(n.) = inside jobEx. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *(n.) = inside jobEx: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
Spanish-English dictionary > robo perpetrado por alguien de dentro
-
15 sin lugar a dudas
undoubtedly* * *= conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sureEx. This proved conclusively that we had planned a flexible building.Ex. Technology undeniably has produced significant and far-reaching changes in the information professions.Ex. Unquestionably staff numbers and operational resources will be reduced.Ex. Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication.Ex. By all accounts, trafficking in human beings is increasing at staggering rates.Ex. We were in a pickle too and no mistake.Ex. The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema.Ex. This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex. To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog.* * *= conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sureEx: This proved conclusively that we had planned a flexible building.
Ex: Technology undeniably has produced significant and far-reaching changes in the information professions.Ex: Unquestionably staff numbers and operational resources will be reduced.Ex: Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication.Ex: By all accounts, trafficking in human beings is increasing at staggering rates.Ex: We were in a pickle too and no mistake.Ex: The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema.Ex: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.Ex: To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog. -
16 versión oficial, la
(n.) = official story, theEx. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job. -
17 versión oficial
la versión oficial(n.) = official story, theEx: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
См. также в других словарях:
Language module — refers to a hypothesized structure in the human brain (anatomical module) or cognitive system (functional module) that some psycholinguists (e.g., Steven Pinker) claim contains innate capacities for language. According to Jerry Fodor the sine qua … Wikipedia
Mahabharata — This article is about the Sanskrit epic. For other uses, see Mahabharata (disambiguation). Manuscript illustration of the Battle of Kurukshetra … Wikipedia
Kinesin — Animation of kinesin walking on a microtubule The kinesin dimer attaches to, and mo … Wikipedia
Mahābhārata — The IAST|Mahābhārata (Devanāgarī: sa. महाभारत) is one of the two major Sanskrit epics of ancient India, the other being the IAST|Rāmāyaṇa . The epic is part of the Hindu itihāsa , the word in itself literally means history , and forms an… … Wikipedia
Human penis size — is the measured length and width of the human penis. The most accurate measurement of the human penis comes from several measurements at different times, as there is natural variability in size due to arousal level, time of day, room temperature … Wikipedia
Pygmy peoples — This article is about modern ethnic groups. For other uses, see Pygmy (disambiguation). African pygmies and a European explorer … Wikipedia
kappa Opioid receptor — Opioid receptor, kappa 1 Rendering based on PDB 2A0D … Wikipedia
Inclusion body myositis — Classification and external resources ICD 10 M60.8 [1] ICD 9 … Wikipedia
Treznea massacre — The Treznea massacre occurred in the village of Treznea, Sălaj ( Ördögkút in Hungarian) in north western Transylvania on 9 September 1940, during the handing over of Northern Transylvania from Romania to Hungary after the Second Vienna Award. On… … Wikipedia
Beverly Hills Cop (film series) — Infobox Film name = Beverly Hills Cop series image size = caption = director = Martin Brest ( BHC ) Tony Scott ( BHC II ) John Landis ( BHC III ) producer = writer = Characters Daniel Petrie, Jr. Danilo Bach narrator = starring = Eddie Murphy… … Wikipedia
Göttingen — Infobox German Location Art = Stadt Name = Göttingen Wappen = Stadtwappen Goettingen.png Wahlspruch = Extra Gottingam non est vita, si est vita non est ita lat deg = 51 |lat min = 32 |lat sec = 02 lon deg = 09 |lon min = 56 |lon sec = 08 Lageplan … Wikipedia